法と言葉の専門家による翻訳サービス

コトノハ・リーガル・トランスレーションズは、法務分野に特化した翻訳会社です。
法律の世界において、「言葉」は、人や会社の運命を左右しうる重要な要素です。
コトノハは、法律文書を正確に翻訳することを最優先に考え、法律と言葉のプロ(弁護士・法曹有資格者である翻訳者)が全案件の翻訳又は校閲を担当しています。

 

弁護士の方へ
弁護士向け翻訳サービス

クライアントや相手方が外国人(外国法人)である場合など、英語文書の翻訳にお困りではありませんか?

コトノハでは、各種契約書訴訟資料(訴状、準備書面、陳述書、書証等)、判決文調停調書戸籍法律分野の論文等、法律文書の翻訳に幅広く対応しています。

企業の方へ
企業向け翻訳サービス

取引の相手方から提案された英文契約書の理解にお困りではありませんか?

コトノハでは、売買契約書ライセンス契約書秘密保持契約書賃貸借契約書雇用契約書ビザ関係書類といった典型的な契約文書から特殊な契約書に至るまで、法律文書の翻訳に幅広く対応しています。

研究者の方へ
研究者・大学院生翻訳サービス

英語での論文作成、プレゼン資料作成、外国裁判所の判決の収集・調査等でお困りではありませんか?

コトノハでは、法律分野の学術論文プレゼン資料外国裁判所の判決等の翻訳、校閲、ネイティブチェックに幅広く対応しています。