お客様からよく頂戴するご質問と回答をまとめました。
その他、ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。

お見積り、翻訳料金について

見積りは無料ですか?
見積りは無料です。見積りフォーム又はメールでお問い合わせください。
見積りはどれぐらいの時間で出来上がりますか?
通常、1〜2営業日以内に見積り結果をご連絡いたします。
金額はどのようにして決まるのですか?
翻訳料金は、原稿の文字数(日→英)、単語数(英→日)、翻訳仕上げレベル、納期等を考慮してご案内いたします。
原稿の大まかな内容が知りたい場合には、翻訳料金を安くすることはできますか?
はい。お客様のご要望をよく伺った上で、料金をご案内させていただきます。まずはお気軽にお問い合わせください。
納期に余裕がある場合には、翻訳料金は安くなりますか?
納期に余裕があるご依頼は、リーズナブルな見積りが可能となる場合がございます。まずはお気軽にお問い合わせください。

納期、納品形式について

緊急の納期に対応してもらえますか?
できる限り、お客様のご希望にそえるように調整いたします。ただし、緊急案件の場合は、割増料金が加算される場合がございますのでご了承ください。
納品形態は指定できますか?
納品形態は、原則としてメール添付とさせて頂いております。他の納品形態(紙媒体、CD-ROM等の宅配、FAXでの送信、直接のお届け等)をご希望の場合は、見積りのご依頼時にご連絡ください。

秘密保持や個人情報保護について

原稿が秘密書類です。見積りをお願いする前に、秘密保持契約書を締結することはできますか?
はい。見積りに先立ち、秘密保持契約書を締結することも可能です。弊社よりメールにて雛形をお送りいたします。
発注時に、業務委託契約書を作成することはできますか?
可能です。弊社より雛形をお送りいたします。また、お客様が業務委託契約書の雛形をお持ちの場合は弊社にお送り頂くことも可能です。内容を確認の上、締結させていただきます。
個人情報の保護についてはどのように対応していますか?
お客様からお預かりした原稿や参考資料等は、法令及び弊社のプライバシーポリシーに従い、厳重に管理いたします。正式発注に至らなかった場合、原稿や参考資料等は、すみやかに破棄いたします。

翻訳品質について

翻訳を担当するのは、どのような経歴の人ですか?
弁護士/弁護士経験者が、翻訳又は翻訳のチェックを行うことにより、全件の品質を管理しています。また、日英翻訳の場合は、専門性を有するネイティブがさらにチェックを行っています。
納品後、訳文について質問をすることはできますか?
はい。疑問点等がございましたら、いつでもご連絡ください。翻訳料金のお支払後も対応いたします。
翻訳証明書は発行可能ですか?
1通5000円(税別)で申し受けます。

お支払いについて

どのように料金の請求が行われますか?
お客様から納品物の内容をご確認いただいた後、メールにて請求書をお送りします。請求書の郵送をご希望の場合はその旨ご連絡をお願いいたします。
支払方法について教えてください。
納品月の翌月末までに、請求書に記載されている銀行口座への振込みをお願いいたします。

キャンセルについて

キャンセルはできますか?
ご発注いただいた後に、お客様のご都合でキャンセルされる場合には、手数料として見積金額の10%のキャンセル料を請求させていただきます。

また、キャンセルのご連絡を頂いた時点で、すでに作業が進行している場合には、キャンセル料に加え、作業完了部分に対応する通常料金を請求させていただきますのでご了承ください。