法律分野に特化しています。
法律文書の翻訳には、高度な専門性が求められます。コトノハは、法務翻訳に特化し、知識・経験を蓄積することにより、最高品質の法務翻訳サービスを提供しています。
弁護士・法曹有資格者が全件の品質を管理しています。
コトノハでは、専属の弁護士・法曹有資格者が、全件の翻訳又は校閲を行うことにより、国際訴訟や訴訟の場でそのまま通用する翻訳文書を仕上げています。また、日英翻訳のネイティブチェックも、米国弁護士が担当します。
読みやすく、自然で美しい文章に翻訳します。
法律文書では、難解な専門用語が使用されています。英語に堪能な翻訳者でも、専門知識がなければ法律文書を正確に訳すことは困難です。コトノハでは、専門用語に精通した法律のプロが、正確で自然な訳文を作成します。
お客様に最適なサービスを提供します。
コトノハでは、法律文書の全訳だけではなく、要約の作成等、お客様のニーズに最も適したサービスを提供します。